99久久综合狠狠综合久久一区,国产成人福利免费观看,欧美日韩精品一区二区三区视频在线,国产在线综合一区二区三区,日本最新免费不卡二区在线,欧洲1区二区三区二页,91酒色

我的位置: 首頁 > FAST > 正文

Ningxia woos Hong Kong travelers|寧夏文旅以“絲路驛站 神奇寧夏 星星故鄉(xiāng)”為主題在港啟動(dòng)系列文旅宣傳活動(dòng)

Northwest China's Ningxia Hui autonomous region launched a culture and tourism promotion initiative to appeal to Hong Kong travelers.


位于中國西北部的寧夏推出了一項(xiàng)計(jì)劃,以吸引香港游客。 


The promotion covers major Hong Kong commercial blocks using buses painted with distinctive Ningxia cultural and tourism elements, including the Silk Road and stargazing, to draw residents' attention.


活動(dòng)是以“絲路驛站 神奇寧夏 星星故鄉(xiāng)”為主題的寧夏文旅系列宣傳活動(dòng),日前在中國香港的主要商業(yè)街區(qū)全面啟動(dòng)。


The aim is for the buses to act as mobile publicity ambassadors for Ningxia's tourism resources.


讓這些巴士成為寧夏旅游資源的移動(dòng)宣傳大使。


670df1aba310f1268d82d583.jpeg

Buses painted with distinctive Ningxia cultural and tourism elements run across major Hong Kong commercial blocks. [Photo provided to chinadaily.com.cn]


Lightbox advertisements featuring Ningxia have also been put in key subway stations around Hong Kong, such as Tsim Sha Tsui, Causeway Bay and Victoria Harbor, providing Hong Kong tourists with information about Ningxia's cultural and tourism offerings.


全新噴繪的公交車,緩緩駛過香港尖沙咀路口的公交站,主題公交穿行于香港主要干道、商務(wù)區(qū)、金融中心、繁華商業(yè)中心、大型社區(qū)等人流密集的公共活動(dòng)場(chǎng)所和公交交通樞紐,成為傳遞寧夏文化旅游元素的移動(dòng)載體,化身馬路上流動(dòng)的寧夏“文旅宣傳大使”。


An important ancient Silk Road region, Ningxia offers ancient Yellow River civilization, majestic desert landscapes, starry skies and ancient Western Xia culture. The area is also rich in wineries and Great Wall relics.


寧夏是我國西部的一塊寶地,地處中國地理版圖的幾何中心,擁有古老的黃河文明、雄偉的沙漠景觀、星空和古老的西夏文化。是古絲綢之路的重要節(jié)點(diǎn),還擁有豐富的釀酒廠和長(zhǎng)城遺跡。


With direct flights connecting Ningxia and Hong Kong, Ningxia authorities hope to woo more travelers from the special administrative region.


隨著寧夏和香港之間的直航航班開通,寧夏希望吸引更多來自香港的游客。




Source: chinadaily

Editor:ChenDawei

Senior Editor:PangBo